Arrebatao (Remix) Lyrics – El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show

Arrebatao (Remix) Lyrics from Arrebatao (Remix) Song is latest English song sung by El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show with music also given by El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show. Arrebatao (Remix) song lyrics are written by El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show

Arrebatao (Remix) Lyrics - El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show

Song Details:-
SONG Title:- Arrebatao (Remix)
ARTIST:- El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show
ALBUM:- Arrebatao
Post By:- ElAlfaElJefeTV
Released Date:- 22 Dec 2022

“Arrebatao (Remix) Lyrics”

El Alfa, Zepekeño El Lominero, El Pepo Show

(In English)

Arre, arr, (arr)

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’ (rapture’)
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’

I have a note of oregano poleo
I smoke spider web, ha’ta Cá’cara ‘e guineo
Farruko dio me una miel de abeja que ‘tá to’
And he put me like del tamaño ‘e un kitipó
Po’ (po’), po’ (po’), te lo meto entero

I shoot by chisguete, never by gotero’
There is no one with management or cotorra
Dame hilo de pesca’ [?] Uno me quería llega’ y ‘tá en el 28 (uh)
Before’ taking off the’ change’, manito, lo enclutcho
Tú tiene’ que verlo, manín, pa’ que me crea’

Lo que me tiran ‘tán en Crack de camino a Crea
Yo tengo la vaina que to’ el tiempo te ha gusta’o
Pa’tilla y blunt Cucama, pa’ que viva arrebata’o
Yo tengo la vaina que to’ el tiempo te ha gusta’o
Pa’tilla y blunt Cucama, pa’ que viva arrebata’o (arrebata’o)

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’ (yah)

Yo’, el dinero jala dinero y tu cadena jala rayo’
Los contract’ multimillionario’ yo lo’ rayo
The white diamonds’, like the mazucamba
The piedra en la medalla del size de una Gamba (yah-yah)

‘We are active’ (yeh), with condom’ (oh)
Tú na’ má’ me da la lu’ y lo’ tiguere’ lo’ activa (prr)
Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’ (yah)
From a Suzuki pasamo’ pa’ a Bugatti (rrr)

Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’
Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’
Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’
From a Suzuki pasamo’ pa’ a Bugatti

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’

Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’
Rapture’-tao’-tao’, rapture’-tao’-tao’

“THE END”


(Em português)

Arre, arre, (arr)

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’ (arrebatamento’)
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’

Eu tenho uma nota de orégano poleo
Eu fumo teia de aranha, ha’ta Cá’cara ‘e guineo
Farruko dio me una miel de abeja que ‘tá to’
E ele me colocou como del tamaño ‘e un kitipó
Po’ (po’), po’ (po’), te lo meto entero

Eu tiro por chisguete, nunca por gotero’
Não há ninguém com gestão ou cotorra
Dame hilo de pesca’ [?] Uno me quer llega’ y ‘tá en el 28 (uh)
Antes de’ tirar a’ mudança’, manito, lo enclutcho
Tú tiene’ que verlo, manín, pa’ que me crea’

Lo que me tiran ‘tán en Crack de camino a Crea
Yo tengo la vaina que to’ el tiempo te ha gusta’o
Pa’tilla y blunt Cucama, pa’ que viva arrebata’o
Yo tengo la vaina que to’ el tiempo te ha gusta’o
Pa’tilla y blunt Cucama, pa’ que viva arrebata’o (arrebata’o)

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’ (yah)

Yo’, el dinero jala dinero y tu cadena jala rayo’
Los contract’ multimilionário’ yo lo’ rayo
Os diamantes brancos’, como a mazucamba
A pedra na medalha do tamanho de uma Gamba (yah-yah)

‘Estamos ativos’ (yeh), com camisinha’ (oh)
Tú na’ má’ me da la lu’ y lo’ tiguere’ lo’ activa (prr)
Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’ (yah)
De um Suzuki pasamo’ pa’ um Bugatti (rrr)

Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’
Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’
Lo que yo tengo fue suda’o, no e’ de grati’
De um Suzuki pasamo’ pa’ um Bugatti

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’

Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’
Arrebatamento’-tao’-tao’, arrebatamento’-tao’-tao’

“O FIM”


(हिंदी में)

अरे, गिरफ्तार, (गिरफ्तार)

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’ (उत्साह’)
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’

मेरे पास ऑरेगैनो पोलियो का एक नोट है
मैं मकड़ी के जाले का धूम्रपान करता हूं, हाटा काकारा ए गिनी
फर्रुको दियो मी उन मील डे अबेजा क्यू ‘टा टू’
और उसने मुझे डेल तमनो ‘ए अन किटिपो की तरह रखा
पो’ (पो’), पो’ (पो’), ते लो मेटो एंटरो

मैं चिसगेट द्वारा शूट करता हूं, गोटेरो द्वारा कभी नहीं’
प्रबंधन या कोटर्रा वाला कोई नहीं है
डेम हिलो डे पेस्का’ [?] मैं पूछूंगा ‘और’ एन एल 28 (उह)
इससे पहले ‘बदलना’ बंद करना, manito, lo enclutcho
तू टिएन’ क्यू वर्लो, मैनिन, पा ‘क्यू मी क्री’

लो कुए मी टिरान ए टैन एन क्रैक डे कैमिनो ए क्रीया
यो टेंगो ला वैना कुए टू एल टिएम्पो ते हा गुस्ता’ओ
पाटिला वाई ब्लंट कुकामा, पा ‘कुए विवा अर्रेबटा’ओ
यो टेंगो ला वैना कुए टू एल टिएम्पो ते हा गुस्ता’ओ
Pa’tilla y कुंद कुकामा, पा’ कुए चिरायु अर्रेबता’ओ (अरेबाता’ओ)

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’ (याह)

यो’, अल दिनेरो जला दिनेरो य तू कैडेना जल रेयो’
लॉस कॉन्ट्रैक्ट ‘मल्टीमिलियनैरियो’ यो लो ‘रेयो
सफेद हीरे’, माज़ुकाम्बा की तरह
पिएड्रा एन ला मेडला डेल साइज डे उना गांबा (यह-याह)

‘हम सक्रिय हैं’ (ये), कंडोम के साथ ‘(ओह)
तू ना’ मा’ मे डा ला लू’ वाई लो ‘टिगुएरे’ लो ‘एक्टिवा (पीआरआर)
लो क्यू यो टेंगो फ्यू सुदा’ओ, नो ई’ डे ग्रेटी’ (याह)
Suzuki Pasamo’ Pa’ a Bugatti (rrr) से

लो क्यू यो टेंगो फ्यू सुदा’ओ, नो ई’ डे ग्रैटी’
लो क्यू यो टेंगो फ्यू सुदा’ओ, नो ई’ डे ग्रैटी’
लो क्यू यो टेंगो फ्यू सुदा’ओ, नो ई’ डे ग्रैटी’
Suzuki Pasamo’ pa’ a Bugatti से

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’

उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’
उत्साह’-ताओ’-ताओ’, उत्साह’-ताओ’-ताओ’

“समाप्त”

EL ALFA FT El Pepo X Zepekeño – Arrebatao ALETEO CHAMPETA

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

twenty − seven =