Ya Hob Lyrics – Bader Al-Shuaibi

Ya Hob Lyrics from Ya Hob Song is latest English song sung by Ya Hob with music also given by Abdulaziz Lewis. Ya Hob song lyrics are written by Mishari Ibrahim

Ya Hob Lyrics - Bader Al-Shuaibi

Song Details:-
Song Title:- Ya Hob
Artist:- Ya Hob
Lyrics:- Mishari Ibrahim
Composered By:- Abdulaziz Lewis
Arranged By:- Talal Al-Aidan
Mix and Mastered By:- Suhaib Al-Awadi
Directed By:- Jassim Al Harban
Post By:- بدر الشعيبي
Released Date:- 28 Dec 2021


“Ya Hob Lyrics”

Bader Al-Shuaibi

(In English)

oh love
oh love oh love
Oh my first love
Oh dearer than me
The nearest, dearest, and dearest person

oh love oh love
Parting if it helps
He has more than one longing
Without him, he is in a prison without a door

oh love oh love
Oh my first love
Oh dearer than me
The nearest, dearest, and dearest person

oh love oh love
Parting if it helps
He has more than one longing
Without him, he is in a prison without a door

Return to him after his absence, he pledged allegiance to me as a world
Other than that, what fills the eye if they are illiterate
Only one of the two and chose them
Either I die with longing, or I shall live

Relax everyone who said mani is his share
It is written I love him tricks and stay his lover
If it is my fault that I love it, Zayn, it is my fault
And if his proximity is a defect, after him there is a calamity

Refer to our good days
The world is not worth it
It is forbidden to die for love in absence

Check out what I see in my eyes
And it is forbidden to exchange it
I am with him we created lovers

oh love oh love
look back
What is my satisfaction?
And whoever is satisfied with his love is to blame

oh love oh love
departed from him
What is better than it?
And my life without it is not understandable

oh love oh love
look back
What is my satisfaction?
And whoever is satisfied with his love is to blame

oh love oh love
departed from him
What is better than it?
And my life without it is not understandable

This is what I don’t see in my eyes
My heart on it flies ahead of my hands
This is what I’m fine with, I’m not dead
How short are my days, and I guarantee my years

I turned people like him, but there is no reason for him
If only it is enough for me in the world
For his eyes I forgive the universe and break my circumstances
And if the days betray me, I will stay loyal

Back to our good days
The world is not worth it
It is forbidden for love to die in absence

Check out what I see in my eyes
And it is forbidden to exchange it
I am with him we created lovers

“THE END”


(بالعربية)

اوه حبيبي
يا حب يا حب
يا حبي الاول
يا احلى مني
اقرب و اعز و اعز انسان

يا حب يا حب
إذا كان الفراق يساعد
لديه أكثر من شوق
بدونه يكون في سجن بلا باب

يا حب يا حب
يا حبي الاول
يا احلى مني
اقرب و اعز و اعز انسان

يا حب يا حب
إذا كان الفراق يساعد
لديه أكثر من شوق
بدونه يكون في سجن بلا باب

ارجع اليه بعد غيابه بايعني كعالم
غير ذلك ما يملأ العين إذا كانوا أميين
واحد فقط من الاثنين واختارهم
اما ان اموت بشوق او احيا

استرخ كل من قال ماني نصيبه
مكتوب بحيله أحبه وأبقى عشيقته
إذا كان خطأي أنني أحبها يا زين ، فهذا خطأي
وإن كان قربه عيبا ، فبعده مصيبة

الرجوع إلى أيامنا الجيدة
العالم لا يستحق كل هذا العناء
ممنوع الموت من أجل الحب في الغياب

تحقق من ما أراه في عيني
ويحرم صرفها
أنا معه خلقنا عشاق

يا حب يا حب
انظر للخلف
ما هو رضائي؟
ومن يكتفي بحبه فهو ملوم

يا حب يا حب
رحل عنه
ما هو أفضل منها؟
وحياتي بدونها غير مفهومة

يا حب يا حب
انظر للخلف
ما هو رضائي؟
ومن يكتفي بحبه فهو ملوم

يا حب يا حب
رحل عنه
ما هو أفضل منها؟
وحياتي بدونها غير مفهومة

هذا ما لا أراه في عيني
قلبي يطير على يدي
هذا ما أنا بخير معه ، أنا لست ميت
ما هي أقصر أيامي ، وأنا أضمن سنواتي

لقد قلبت الناس مثله ، لكن لا يوجد سبب لذلك
إذا كان هذا يكفي لي في العالم
من أجل عينيه أغفر الكون وأكسر ظروفي
وإذا خانتني الأيام ، فسأبقى مخلصًا

العودة إلى أيامنا الجيدة
العالم لا يستحق كل هذا العناء
حرام أن يموت الحب في الغياب

تحقق من ما أراه في عيني
ويحرم صرفها
أنا معه خلقنا عشاق

“النهاية”


(हिंदी में)

माहिया रे
ओह लव ओह लव
ओह माय फर्स्ट लव
ओह मुझसे ज्यादा प्रिय
निकटतम, सबसे प्रिय और सबसे प्रिय व्यक्ति

ओह लव ओह लव
बिदाई अगर यह मदद करता है
उसकी एक से अधिक लालसा है
उसके बिना, वह बिना दरवाजे के जेल में है

ओह लव ओह लव
ओह माय फर्स्ट लव
ओह मुझसे ज्यादा प्रिय
निकटतम, सबसे प्रिय और सबसे प्रिय व्यक्ति

ओह लव ओह लव
बिदाई अगर यह मदद करता है
उसकी एक से अधिक लालसा है
उसके बिना, वह बिना दरवाजे के जेल में है

उनकी अनुपस्थिति के बाद उनके पास वापस लौटें, उन्होंने एक विश्व के रूप में मेरे प्रति निष्ठा की प्रतिज्ञा की
इसके अलावा अनपढ़ हैं तो आंख में क्या भरता है?
दो में से केवल एक और उन्हें चुना
या तो मैं लालसा से मर जाऊं, या मैं जीवित रहूंगा

हर किसी को आराम दो जिसने कहा कि मणि उसका हिस्सा है
लिखा है आई लव यू ट्रिक्स एंड स्टे हिज लवर
अगर यह मेरी गलती है कि मैं इसे प्यार करता हूँ, ज़ैन, यह मेरी गलती है
और यदि उसकी निकटता दोष है, तो उसके बाद विपत्ति आती है

हमारे अच्छे दिनों का संदर्भ लें
दुनिया इसके लायक नहीं है
प्यार के अभाव में मरना मना है

देखें कि मैं अपनी आंखों में क्या देखता हूं
और इसका आदान-प्रदान करना मना है
मैं उसके साथ हूं हमने प्रेमी बनाए

ओह लव ओह लव
पीछे देखना
मेरी संतुष्टि क्या है?
और जो अपने प्रेम से संतुष्ट है, वह दोषी है

ओह लव ओह लव
उससे विदा
इससे बेहतर क्या है?
और इसके बिना मेरा जीवन समझ में नहीं आता

ओह लव ओह लव
पीछे देखना
मेरी संतुष्टि क्या है?
और जो अपने प्रेम से संतुष्ट है, वह दोषी है

ओह लव ओह लव
उससे विदा
इससे बेहतर क्या है?
और इसके बिना मेरा जीवन समझ में नहीं आता

ये वो है जो मैं अपनी आँखों में नहीं देखता
उस पर मेरा दिल मेरे हाथों के आगे उड़ता है
यह वही है जिसके साथ मैं ठीक हूँ, मैं मरा नहीं हूँ
मेरे दिन कितने छोटे हैं, और मैं अपने वर्षों की गारंटी देता हूँ

मैंने उसके जैसे लोगों को बदल दिया, लेकिन उसके लिए कोई कारण नहीं है
अगर दुनिया में मेरे लिए बस इतना ही काफी है
उसकी आँखों के लिए मैं ब्रह्मांड को क्षमा करता हूँ और अपनी परिस्थितियों को तोड़ता हूँ
और यदि दिन मेरे साथ विश्वासघात करते हैं, तो मैं वफादार रहूंगा

हमारे अच्छे दिनों में वापस
दुनिया इसके लायक नहीं है
प्यार के लिए अनुपस्थिति में मरना मना है

देखें कि मैं अपनी आंखों में क्या देखता हूं
और इसका आदान-प्रदान करना मना है
मैं उसके साथ हूं हमने प्रेमी बनाए

“समाप्त”

Bader AlShuaibi – Ya Hob | بدر الشعيبي – يا حب

Leave a Reply

Your email address will not be published.